Châteauneuf, 1704 : Vente de terres jouxtant le domaine de Tresseux. Ces terres, contrairement au domaine, relèvent de la mouvance du prieuré de Cessy-les-Bois. (0) Cote : 3 E 8 / 149 - Minutes du notaire Isaac Voullereau (Colméry) Archives départementales de la Nièvre |
Tresseux - Châteauneuf-val-de-Bargis (58) |
1 - L'an mil sept cent quatre le cinq[uièm]e jour de decemb[re] 2 - apres midy en la justice du marquizat de Menou pardev[an]t 3 - le nottaire soubsigné 4 - laboureur dem[euran]t au Dubois parroisse de Cessy les Bois lequel 5 - de son bon grez et bonne volonté a cognu et confessé avoir 6 - vendu, ceddé, quitté, delaissé et transporté et par ses 7 - presantes vandent, ceddent, quitte, delaisse et
8 - transportent des maintenant et à tousjour prommet 9 - garantir, delivrer et deffandre envers et contre de tous 10 - trouble, debat, hipotecque generallem[ent] quelconque 11 - à peine &c à Michel Arnos sabottier et Marc Hernie 12 - son gendre et commun tissier en toille dem[euran]t en Tresseux (1) 13 - parroisse de Chastelneuf au val de Bargis et Louis 14 - Curet maneuvre dem[euran]t à Bondieuse parroisse de Cessy 15 - les Bois presant stipullant et acceptant tant pour 16 - eux leurs famme leurs hoirs (2) au temps advenir. 17 - C'est asscavoir cinq quarte (3) de terre labourable 18 - assize au Champs de Tresseux tenant d'un long aud[it] 19 - Arnault acquereur et au sieur de Saint Failis (4), d'autre long 20 - à eux meme, d'un bout du septantrion aud[it] s[ieu]r de Saint Failis 21 - et d'autre bout aud[it] achepteur. Plus deux autre bo[isselé]es (5) 22 - au Champs Calire la piece comme elle se comporte avec 23 - une sizieme portion dans une autre piece qui est en chardons 24 - et gennievre de contenus de trois quarte au total ou environ 25 - tenant d'un long au chemin de Cessy à Chastelneuf, d'autre long 26 - à Edme Lepot et d'un bout et d'autre bout du septantrion aud[it] 27 - vandeur et autre ; cette vante faite à la
charge de 28 - par lesd[its] acquereur payer et acquitter les cens et rentes (6) 29 - seigneurial que les chauses cy dessus vandus peuve 30 - devoir au seigneur prieur dudit Cessy (7) (# : et autre dont elle sont mouvantes) franc et quitte des 31 - arrerage (8) du passé jusqu'à ce jour d'huy et se sans nulles 32 - autre charge ny hipotecque quelconque et outre les 33 - charges cy dessus pour et moyen[nant] le prix et somme 34 - de dix livres pour le sort principal 35 - de lad[ite] vante (9), laquelle somme a esté prese[ntement] 36 - manuellement et contant payeez par lesd[its] 37 - acquereur aud[it] vandeur en monois (10) ayant 38 - cours suivant l'edit et par luy retireez en 39 - presance du nottaire (+ : temoins) souscrit dont il 40 - en n'a quitté et quitte lesd[its] acquereur et tous 41 - autre ensemble des vins bus (11) et payez au 42 - sol la livres (12) et par ce moyen et s'est led[it] vandeur 43 - desaizy et saizy & et dont car ainsy & promettant 44 - & obligeant & renonçant & fait et passé en presance 45 - de m[aît]re Pierre Jalquin pratitien et [blanc] Martinet 46 - tailleur d'aby (13) dem[euran]t en la parroisse de Colmery et Cessy 47 - tesmoings ; lesd[its] Arnault, Curé, Loiseau et led[it] Martinet 48 - ont desclaré ne scavoir signer de ce faire interpellé 49 - suivant l'ord[onnan]ce et sera le presant acte controllé et 50 - insinué (0) suivant l'edit.
Jalquin - Marc Hernie - I. Voullereau (15)
51 - Controllé à Varzy ce 15 Xbre 52 - 1704. Goblin. 5 s[ols]
|
Notes et vocabulaire (0) - Par convention et pour en faciliter la lecture, le texte original a subi diverses retouches : ajout de majuscules aux noms propres, accents, apostrophes et autres signes de ponctuation indispensables à la compréhension ; développement des abréviations ; suppression des majuscules superflues ; séparation des mots accolés... En revanche, l'orthographe n'a pas été corrigée. Les mots entre parenthèses sont incertains. (1) - Tresseux : Hameau-fantôme perdu dans les bois, "bout du monde" de Châteauneuf, domaine isolé, mais toujours exploité, installé dans un cadre exceptionnel. À la fin du XVIIe siècle, Tresseux semble se résumer à une métairie, appartenant à un bourgeois de Cessy-les-Bois et tenue par une communauté de sabotiers, mais, dès le début du XVIIIe siècle, il est question du village de Tresseux. Cent ans plus tard, Tresseux constitue un véritable hameau, regroupant une douzaine de familles et autant de maisons, installées au pied d'un fort dont il ne reste aujourd'hui que le souvenir. Le toponyme Tresseux renvoie sans doute à ses premiers habitants, dont on imagine qu'il devait s'agir d'une famille de vanniers, de tresseux. Cette étymologie - trop simple ? - n'est pas retenue par l'abbé Charrault dans son Histoire de Châteauneuf, qui avait peut-être ses raisons. (2) - hoirs : Héritiers. (3) - quarte : Ancienne mesure de superficie correspondant normalement à un quart de boisselée, soit plus ou moins 250 m². (4) - sieur de Saint Failis : Lire le sieur de Saint-Félix, bourgeois de Cessy-les-Bois, alias Jacques Lucquet. (5) - bo[isselé]es : Mesure agraire surtout répandue dans le centre de la France et correspondant à la surface de terre pouvant être ensemencée avec un boisseau de grains ; or cette superficie varie selon le boisseau, le lieu, les techniques et la période ; ainsi précise-t-on toujours dans les actes " une boisselée, mesure de Cosne " ou " une boisselée, mesure de Nannay " - ce qui indique clairement que cette unité de mesure est variable ; à Châteauneuf, il semble qu'elle fluctue de 850 à 1 000 m² (10 ares) ; système métrique aidant, elle se stabilise, après la Révolution, à 1 000 m². (6) - cens et rentes : Redevances dues au seigneur. (7) - seigneur prieur dudit Cessy : Il s'agit probablement de Nicolas Olivier, prieur de Cessy, Coche, Saint-Malo, Vielmanay...
Armes du prieuré de Cessy (8) - arrerage : Paiements restant dus. (9) - pour le sort principal de lad[ite] vante : Frais non compris, donc. (10) - monois : Lire "monnaie". (11) - vins bus : On trinque, vraisemblablement, une fois le marché conclu - d'autant plus que l'acte notarié est parfois signé au cabaret - mais les "vins" dont il est question ici correspondent en fait à une somme d'argent qui se donne par manière de présent au-delà du prix qui a été convenu pour le marché. (12) - au sol la livres : Au prorata, à proportion (soit, ici, 10 sols). (13) - d'aby : Lire "d'habits". (14) - insinué : Inscrit dans un registre prévu à cet effet. (15) - Voullereau : Isaac Voullereau, notaire à Colméry de 1688 à 1720.
|
|
Page créée le 11 novembre 2010. Dernière mise à jour le 21 juillet 2014.
© Cahiers du val de Bargis