Châteauneuf, 1668 : Contrat d'apprentissage chez un maître maréchal et serrurier. (0)

Cote : 3 E 4 / 41 - Minutes du notaire Bouziat (Chasnay)

 

1 - Nott[air]e du roy le vingt cinquiesme jour d'avril mil six

2 - cens soixante et huict comparut en sa personne René

3 - Belanger m[aîtr]e mareschal et serrurier demeurant au bourg de

4 - Vielmannay lequel de son gré c'est obligé à et envers

5 - Mr Hugin Bonnet sergent au duché de Nivernois dem[euran]t

6 - à Chastelneuf (1) present, stipullant et acceptant de bien et

7 - dhuement monstrer et enseigner à Claude Bonnet fils

8 - dud[it] Hugin present et acceptant son mestier de mareschal et celluy

9 - de serrurier pendant le temps de deux ans quy commense

10 - ce jour d'huy et finiront à pareil jour pendant lequel

11 - temps ledit aprenty a promis et c'est obligé soulz l'otorité de

12 - son pere de le bien et dhuement obeir et servir en tout ce quy

13 - consernera lesd[its] mestiers aux mieux q[u'i]l luy sera possible,

14 - moyenant quoy led[it] Belanger norira et logera led[it] aprenty

15 - aussy bien et dhuement ; pour laquelle noriture, logement

16 - et aprentissage led[it] Bonnet pere a promis et c'est obligé

17 - payer aud[it] Belanger la somme de trante livres

18 - t[ournoi]s payable scavoir moytié au jour St Martin d'hiver (2)

19 - prochain et l'autre moytié dud[it] jour à la volonté dud[it]

20 - Belanger a painne d'y estre contrainct par saisye de ses

21 - biens. Car ainsy & faict & passé pres la chapelle

22 - de Montaillant (3), present Mr Jacques Copin archer en la

23 - mareschaussée de La Charité dem[euran]t à Dompierre sur Nievre

24 - et Gervais Plumail marchant du pais du Mainne parroisse

25 - de Changeneteux (4) (de p[rése]nt) en ce lieu, tesm[oins] ; led[it] Claude

26 - Bonnet a dit ne scavoir sygner [de ce] enquis.

 

Coppin - Bonnet - Bellanger - G. Plumail - Bouziat (5)

 

 Document original

 

Notes et vocabulaire

(0) - Par convention et pour en faciliter la lecture, le texte original a subi diverses retouches : ajout de majuscules aux noms propres, accents, apostrophes et autres signes de ponctuation indispensables à la compréhension ; développement des abréviations ; suppression des majuscules superflues ; séparation des mots accolés... En revanche, l'orthographe n'a pas été corrigée. Les mots entre parenthèses sont incertains.

(1) - Chastelneuf = Châteauneuf-Val-de-Bargis.

(2) - St Martin d'hiver = 11 novembre.

(3) - pres la chapelle de Montaillant = chapelle St-Marc, sans doute.

(4) - pais du Mainne parroisse de Changeneteux = paroisse de Champgenéteux, pays du Maine ; les deux deux tiers supérieurs de la Mayenne et une grande partie de la Sarthe formaient la province du Maine. (merci à Thierry Plumail, originaire de... Champgenéteux !)

(5) - Bouziat = c'est le notaire.

 

Vielmanay

Accueil

 Page créée le 27 octobre 2005. Dernière mise à jour le 24 décembre 2011.

© Cahiers du val de Bargis