Nannay, 1666 : Vente d'une masure de maison au bourg. (0) Cote : 3 E 4 / 40 - Minutes du notaire Bouziat (Chasnay) |
Grossoyé à l'acquer[eur]
1 - Nott[air]e du Roy le vingt huictiesme decembre mil six cens 2 - soixante et six apres midy à Chasnay au bureau de l'un des 3 - jurés soulzsignés comparut en sa personne René Arnouard manouvrier 4 - demeurant au lieu de la Mouchetterye parroisse de St Pierre de 5 - La Charité lequel tant en son nom que comme ce faizent fort pour 6 - Louize Lebault sa femme et heritierre universelle de deffunt François 7 - Lebau à laquelle il a promis faire agreer 8 - et ratiffier le contenu en ces presentes et icelle faire obliger 9 - solidairement avec luy à la garentye des bastimens et heritages 10 - sy apres pour quoy faire il l'a des à present authorizée et en 11 - chacun desd[its] noms solidairem[en]t comme dessus de son gré et 12 - libre vollonté a recongnu et confessé avoir vendu ceddé 13 - quitté et delaissé et par ces presentes vend cedde quitte 14 - delaisse et transporte avec promesse de garentir et deffandre 15 - de tous troubles douers (1) charges hipotecques et empeschem[en]ts 16 - quelconques et de celle cy apres declarés appeine 17 - de tous despens dommages et interests à Edme Lebau 18 - maneuvre dem[euran]t au bourg de Nannay present stipullant 19 - et acquerant pour luy Estiennette Ravizé sa femme et hoirs (2) 20 - et ayantz causes (3) pr[ésen]tz et advenir. C'est asscavoir une 21 - masure de maison (4) avec la cour devant et jardin y atenant 22 - le tout assis au lieu de Nannay de la contenue d'un quard de boisseau (5) 23 - mesure de Nannay (6) ou en[viron] tenant par le devant au 24 - chemain tendant de la maison de François Bonnet à la riviere 25 - d'aultre long à la maison et cour de l'acquereur d'un bout 26 - à la mazure du s[ieu]r Gaultier Saligny (7) d'aultre bout à la maison 27 - de Jean Velu asseron (8); plus le quar d'une piece de terre 28 - à faire cheneviere (9) assize aud[it] lieu de Nannay partageant avec 29 - l'acquereur indivisem[en]t tenant le tout d'un long à la grange de 30 - l'acquereur d'autre long à la terre à cheneviere de Tomas 31 - Dupré d'aultre d'un bout à la cheneviere de Joseph Mercier 32 - d'aultre bout à la cheneviere dud[it] Velu ; plus une piece 33 - de terre assize au mesme finage appellée le Gros Chesne 34 - de la contenue de trois boissellée mesure de Nannay ou en[viron] 35 - tenant d'un long et d'un bout au seig[neu]r de Nannay (10) d'aultre long 36 - à la terre de Jean Taiziere d'aultre long par le haut 37 - au bois cy apres declaré ; plus le quard d'un vert buisson 38 - attenant lad[ite] terre du Gros Chesne de la contenue de trois 39 - boissellée (11) en tout partagent pour les trois aultres quar 40 - avec l'acquereur pour le tout tenant d'un long 41 - par le dessus au bois des Garenne de monseig[neu]r de Nevers 42 - d'aultre long au bois dud[it] seig[neu]r de Nannay d'un bout à lad[ite] 43 - terre et d'aultre bout aud[it] Taiziere ; plus deux boissellées 44 - et demye de terre assize aud[it] finage appellée le Crot des 45 - Champs tenant d'un long à la terre de la fabric (12) dud[it] Nannay 46 - d'aultre long à Pierre Maudiné à cause de Anne Bonnet sa 47 - femme d'un bout au seig[neu]r de Nannay et d'aultre bout aux 48 - terres de l'abbaye de Bouras ; plus une boissellée de terre 49 - assize en la justice de Chasnay au lieu dit en Grenot contenant une 50 - boissellée tenant d'un long au grand chemain par leq[ue]l on va 51 - de Nannay à Chasnay d'aultre long à la ... d'un bout 52 - à la terre de Jean Velu asseron ; plus l'oeuvre (13) de deux 53 - hommes de vigne assize aud[it] Nannay au lieu dit les Renvers 54 - tenant des deux longs à Jean Velu par le dessoulz à la 55 - terre des heritiers de m[aîtr]e Matieu Tardy une haye vive 56 - entre deux d'aultre par le hault à la vigne de Noel Ravizé ; 57 - soulz la charge lad[ite] mazure de maison terre et bois du Gros 58 - Chesne de bourdelage (14) et led[it] jardin cheneviere et vigne 59 - de cens (15) envers ce seig[neu]r de Nannay et lad[ite] terre du Crot 60 - des Champs et de Greno aussy de cens envers les s[ieu]rs religieux de Bouras 61 - telz qu'ils ce trouveront deubz que led[it] vendeur a declaré et 62 - affirmé ne pouvoir declarer neangmoins quitte des arrerages 63 - du passé jusqu'au dernier terme sans aultres charges 64 - ny hipotecque quelconque. 65 - Et encore lad[ite] vente faictte pour et moyenant la somme 66 - de soixante livres et dix livres t[ournoi]s pour les jouissances 67 - que led[it] Lebau a f[ai]t desd[its] bastimentz et heritages desquelles 68 - jouissances moyenant ce il demeure quitte comme aussy le 69 - vendeur des redevances que led[it] acquereur a payé 70 - à cause desd[its] heritages payable lad[ite] somme de soixante et dix l[ivres] moytié 71 - dans Pasque charnel (16) prochain et l'aultre moytié dans le 72 - jour de Noel prochain ; ensuivant auq[ue]l payement led[it] 73 - acquereur a obligé sa [per]sonne et biens et 74 - speciallem[en]t et par privilege lesd[its] bastimentz et heritages 75 - sus vendus comme generallem[en]t tous les aultres 76 - biens et ont les partyes desclaré avoir estimé les 77 - bastimentz et heritages tenus en bordelage dud[it] seig[neu]r de 78 - Nannay la somme de vingt livres ce quy est en cens 79 - dud[it] seig[neu]r de Nannay vingt cinq livres et ce quy est 80 - des religieux de Bouras quinze livres t[ournoi]s desaisissant & 81 - saisissant & (# : ... led[it] acquereur estre contraint au payem[en]t de lad[ite] somme de soixante et dix livres que lad[ite] Louize Lebau femme n'ait ratiffyé le pr[ésen]t contrat. Car ainsy & promettant & obligeant & 82 - ren[onçan]t & fait et passé et lu presence et par devant lesd[its] 83 - nottaires royaux soulzsignés et ont les partyes 84 - desclaré ne scavoir signer d'eux enquis et interpellés.
Beaufils - Bouziat (17) |
Notes et vocabulaire (0) - Par convention et pour en faciliter la lecture, le texte original a subi diverses retouches : ajout de majuscules aux noms propres, accents, apostrophes et autres signes de ponctuation indispensables à la compréhension ; développement des abréviations ; suppression des majuscules superflues ; séparation des mots accolés... En revanche, l'orthographe n'a pas été corrigée. Les mots entre parenthèses sont incertains. (1) - douers : Douaire ; portion de biens qui est donnée à une femme par son mari à l'occasion du mariage, dont elle jouit pour son entretien après le décès de son mari, et qui descend après elle à ses enfants. (2) - hoirs : Héritiers. (3) - ayantz causes : Personnes qui tiennent un droit d'une autre personne. (4) - masure de maison : Ce qui reste d'une maison tombée en ruine. (5) - de la contenue d'un quard de boisseau : On mesure alors la superficie d'une terre d'après la quantité de grains que l'on peut y semer. (6) - mesure de Nannay : La boisselée de Nannay n'est pas forcément celle de Châteauneuf. (7) - Saligny : Ce sieur a laissé une trace dans la toponymie ; on trouve en effet à Nannay deux "taillis Saligny". (8) - asseron : Terme qui semble particulier au Nivernais et correspond probablement à la prononciation locale de "assiéron", mot formé sur "assier", graphie habituelle à l'époque pour "acier". Il désignait l'artisan chargé de transformer la fonte en acier, tandis que le forgeron se contentait, en principe, de marteler la fonte pour en tirer du fer. (d'après Romain Baron) (9) - cheneviere (chènevière) n.f : Champ sur lequel on cultive le chanvre (lequel fournit une matière textile, préparée par rouissage et teillage). (10) - seig[neu]r de Nannay : Il s'agit d'Anne de Tespes (1622 / 1691), fils de Joachim, seigneur de Pernay et de Nannay ; Anne est, ici, un prénom masculin. (11) - boissellée : Mesure agraire surtout répandue dans le centre de la France et correspondant à la surface de terre pouvant être ensemencée avec un boisseau de grains ; or cette superficie varie selon le boisseau, le lieu et la période ; ainsi précise-t-on toujours dans les actes " une boisselée, mesure de Cosne " ou " une boisselée, mesure de Nannay " - ce qui démontre clairement que cette unité de mesure est variable ; à Châteauneuf, il semble qu'elle fluctue de 850 à 1 000 m² (10 ares) ; système métrique aidant, elle se stabilise, après la Révolution, à 1 000 m². (12) - fabric : Lire "fabrique", l'ensemble des clercs et des laïcs administrant les fonds et revenus affectés à la construction, à l'entretien d'une église. (13) - oeuvre : Ou "oeuvrée" l'oeuvrée, c'est ce qu'on peut travailler en un jour, et ce travail est surtout celui du vigneron. Comme la boissellée, l'oeuvrée varie d'une localité à l'autre. (14) - bourdelage : Droit seigneurial qui existait en Nivernais et Bourbonnais. Redevance en argent, grains et volailles, non fixe, mais proportionnelle à la récolte, ce qui en faisait un droit très lourd. Le bordelage avait des analogies avec le servage, puisque les biens tenus ne se transmettent qu'en ligne directe. Les collatéraux ne pouvaient en hériter que s'ils étaient en communauté avec le bordelier au moment de son décès. Les droits de mutation de ces biens étaient très lourds, généralement le tiers denier. (15) - cens : Redevance due au propriétaire d'une terre. (16) - Pasque charnel : Pâques charnelles : la grande solennité de Pâques qui termine l'abstinence de Carême, par opposition à Pâques fleuries, le dimanche des Rameaux, et à Pâques noires, le dimanche de la Passion. (Bulletin de la Société Nivernaise des Lettres, Sciences et Arts) (17) - Bouziat : Edme Bouziat, notaire royal à La Charité-sur-Loire et à Chasnay de 1658 à 1693. Il possède une maison au bourg de Chasnay.
Armoiries de la famille Bouziat
|
|
Page créée le 16 août 2010. Dernière mise à jour le 26 avril 2016.
© Cahiers du val de Bargis