Colméry, 1656 : Vente d'une part dans une maison située au bourg, maison appartenant à la famille Naudin. Ce nom est l'un des premiers à figurer dans le registre paroissial (1644).

Comme tous les habitants de Colméry, les Naudin paient chaque année une redevance à leur seigneur. Le "jour de la recepte" est fixé au 1er octobre. (0)

Cote : 3 E 8 / 135 - Minutes du notaire Jean Voullereau (Colméry)

x

1 - Le premier jour du mois de may mil six cens cinquante

2 - six au bourg de Cessy apres midy en l'hotel et pardevant

3 - le juré soubz signé est comparu en personne honeste homme

4 - Jehan Sellier le jeune laboureur dem[euran]t aux Moutots

5 - paroisse de Colmery soy faisant fort (1) pour Marie

6 - Naudin sa femme absante à laquelle il a promis

7 - faire advouer et rattiffier le contenu de ses presentes

8 - toute fois et quante (2) q[ue] requis en sera à paine de tous

9 - depans, domages et interests, lequel de son bon gré

10 - sans force ni contraincte a congneu et confessé

11 - avoir vandu, ceddé, quitté, transporté des maintenent

12 - et toujour par cy apres promet garantir, delivrer et

13 - deffandre envers et contre tous de tous troubles, debatz,

14 - hipotecques et empeschemens quelconques à paine

15 - &c (3) à honeste homme François Naudin man[oeuvre]

16 - demeurant au bourg dud[i]t Colmery present achepteur,

17 - stipullant et acceptant tant pour luy, (sa femme)

18 - que ses hoirs (4) et ayans cause (5) au temps advenir.

19 - C'est asscavoir la part et portion des bastimants

20 - de chambre, grange, estable, cour, jardin, aisance

21 - et appartenance d'iceulx qu'au dict Selier luy compte

22 - et appartient à cause de laditte Naudin sa femme

23 - provenant de la sucession de deffunct Paul Naudin

24 - assis au bourg de Coulmery ensembles touttes et unes

25 - chascune les terres labourables, non labourables,

26 - provenant de laditte sucession depuis le bourg

27 - dud[i]t Colmery jusque au poirier de l'asnerie (6) et ...

28 - le climatz (7) du dixme (8) des Carreaux (9) sans aucune

29 - chause reserver ni retenir sinon un petit quanton

30 - de cheneviere (10) q[ui] est assise au bourg dud[i]t Colmery

31 - de leur jardin et aisance (+ : avec les fruitz d'arbre qui sont erigés dans ladicte cheneviere dont led[i]t Naudin luy delesse ce qui luy appartient auxdits fruits et poura passer led[it] Jehan Selier vandeur au moins de domage qu'il poura pour emblaver et deblaver laditte cheneviere) ; une piece de

32 - terre assize à Villiers contenant trois quartes (11) semence

33 - ou env[iron] tenant d'un long à Jehan Lambert et Pierre Massé, d'aultre

34 - long à Jacques Jalquin, d'un bout au chemain qui

35 - tant de Colmery à Donzy et d'aultre bout à Victoire

36 - Jalquin et un tiers dans piece de terre assize à la

37 - à la chaintre (12) contenant la totalité quatre boisselées (13) tendant

38 - d'un long à André Compte, d'aultre long à la v[eu]ve Billaut

39 - et aultre, d'un bout aud[i]t chemain de Colmery à Donzy

40 - et d'aultre bout aux hoirs Leonard Simon ; des tenans

41 - et aboutissans des chause cy dessus vandues led[it] acquereur

42 - s'en est contanté sans qu'il soit de besoing de les speciffier

43 - par le menu pour estre à partie avec luy à la

44 - charge des cens et rentes (14) que les chause cy dessus

45 - vandues peuvent debvoir au seigneur dud[i]t Colmery par

46 - chascun an à chascun jour de St Remy (15) que led[it]

47 - acquereur sera tenu payer par cy apres en

48 - l'acquis et descharge dud[i]t vandeur et ce sans nul

49 - aultre charge ni hypotecque quelconques, franche

50 - et quitte des arerage du passé jusque à hui +. La

51 - presente vante faicte aux charge que dessus

52 - et oultre moyenant le pris et somme de

53 - quatre vingt huict livres t[ournoi]s pour le sol

54 - principal (16) de laditte vante ; de laquelle somme

55 - ledict ledict vandeur a recongneu et confessé

56 - en avoir cy devant receu dudit acquereur

57 - la somme de trante livres t[ournoi]s et le surplus

58 - qui est cinquante huict livres payables

59 - scavoir la somme de dix huict livres dans d'huy

60 - en un mois et les quarente livres restant dans

61 - le jour et feste de St Martin d'hiver prochain

62 - et dilec (17) à la vaulonté dud[i]t vandeur et ont esté les

63 - vins bus (18) faisant la presente vente au sol la livre (19).

64 - Car ainsy &c promettant &c obligeant &c ren[onçant] &c faict presence

65 - de Jehan Sellier l'esnel (20) sergent dem[euran]t aux Lacqs,

66 - Estienne Sellier man[oeuvre] et Damien Voillot marechal

67 - dem[euran]t aud[i]t Colmery tesmoings. Les parties, Estienne

68 - Selier, Voilliot ont declaré ne sca[voir] signer de

69 - ce faire interpellés s[uivant] l'ordonance.

 

J. Voullereau (21) - J. Scellier

 

70 - Et le troisiesme may g VI c[ent] (22) soixante six au bourg de

71 - Colmery appres midy pardevant les nottaires soubz[sig]nés est comparu

72 - en personne Jehan Scellier denommé au contract cy dessus leq[ue]l

73 - a recognu avoir esté entierem[en]t satisfait et payé de la somme

74 - portée aud[i]t contract par les mains de Gilles Vavon et Loup

75 - Beauvais heritiers à cause de leurs femmes de desfunct

76 - François Naudin acquereur aud[i]t contract pour ce qui en

77 - restoit à payer dont il les quitte et tous autres. Sera

78 - tenu ledit Scellier rendre et restituer ausd[its] Vavon et Beauvais

79 - une sentence rendue au bailliage (23) dud[i]t Colmery en consequence

80 - dud[i]t contract le troisiesme avril dernier dans quinzaine

81 - d'huy à peine de tous despens, domages et interests. Car

82 - ainsy &c promettant &c obligeant &c renonçant &c

83 - faict en presences d'Estienne Rollin charpentier

84 - et Anthoine Regnault drappier dem[euran]t aud[i]t Colmery tesm[oins].

85 - Les parties ont declaré ne sçavoir signer de ce faire interpellez.

A. Regnault - E. Rolin - L. Voullereau (24) - J. Voullereau

 

 

Notes et vocabulaire

(0) - Par convention et pour en faciliter la lecture, le texte original a subi diverses retouches : ajout de majuscules aux noms propres, accents, apostrophes et autres signes de ponctuation indispensables à la compréhension ; développement des abréviations ; suppression des majuscules superflues ; séparation des mots accolés... En revanche, l'orthographe n'a pas été corrigée. Les mots entre parenthèses sont incertains.

(1) - soy faisant fort : Se faisant fort.

(2) - toute fois et quante : Dès lors que, aussitôt que.

(3) - à paine &c : À peine de dommages et intérêts.

(4) - hoirs : Héritiers.

(5) - ayans cause : Personne qui tient un droit d'une autre personne.

(6) - asnerie : Étable à ânes ? domaine exploité par une famille Lasne ?

(7) - climatz : Sole ; partie des terres arables d'une exploitation qui, la même année, porte la même culture.

(8) - dixme : Étendue d'un territoire sur lequel on a le droit de prélever la dîme.

(9) - Carreaux : Un "carreau" est une ancienne mesure de superficie mais il s'agit ici d'un toponyme désignant le finage du bourg, c'est-à-dire l'emplacement où se situent l'ensemble des terres exploitées par les habitants ; géographiquement, ce finage semble se situer au nord-ouest du bourg, dans un espace délimité par la forêt communale, l'actuelle route de Donzy (D 127) et la rue des Lacs.

(10) - cheneviere : Chènevière ; champ sur lequel on cultive le chanvre (lequel fournit une matière textile, préparée par rouissage et teillage). Ce champ est généralement proche de la maison, d'où, ici, sa localisation au bourg.

(11) - trois quartes : Une quarte est une ancienne mesure de superficie correspondant à un quart de boisselée, soit plus ou moins 250 m².

(12) - chaintre : Bande de terre au bout des sillons où tournent les attelages.

(13) - boisselées : Mesure agraire surtout répandue dans le centre de la France et correspondant à la surface de terre pouvant être ensemencée avec un boisseau de grains ; or cette superficie varie selon le boisseau, le lieu, les techniques et la période ; ainsi précise-t-on régulièrement dans les actes " une boisselée, mesure de Cosne " ou " une boisselée, mesure de Nannay " - ce qui indique clairement que cette unité de mesure est variable ; à Châteauneuf, il semble qu'elle fluctue de 850 à 1 000 m² (10 ares) ; système métrique aidant, elle se stabilise, après la Révolution, à 1 000 m².

(14) - cens et rentes : Redevances seigneuriales.

(15) - jour de St Remy : Saint-Remi, longtemps fêtée le 1er octobre.

(16) - sol principal : Montant d'une transaction immobilière, frais non compris.

(17) - dilec : D'illec : et de là (pour : et de là à continuer de terme en terme et d'an en an).

(18) - vins bus : On trinque, vraisemblablement, une fois le marché conclu - d'autant plus que l'acte notarié est parfois signé au cabaret - mais les "vins" dont il est question ici correspondent en fait à une somme d'argent qui se donne par manière de présent au-delà du prix qui a été convenu pour le marché.

(19) - au sol la livre : Au prorata.

(20) - l'esnel : L'aîné.

(21) - J. Voullereau : Notaire en activité de 1638 à 1667. Réside à Cessy (1656), en son hostel du bourg. Le lien avec les notaires de Colméry, plus que probable, reste néanmoins à établir.

(22) - g VI c[ent] : "g" se lit "mille" ; "VI" se lit "six" et "c", en exposant, se lit "cent" ; ici, donc : 1600.

(23) - bailliage : Circonscription judiciaire où l'autorité est exercée par un bailli du roi, plus souvent par un lieutenant-général juriste de métier.

(24) - L. Voullereau : (~ 1636 / 1714) Successivement ou simultanément praticien, notaire, lieutenant au bailliage (à Colméry), procureur fiscal (à Menou) ; personnage ayant joué un rôle central dans la vie locale ; on lui connaît 12 enfants répertoriés. Jean Voullereau pourrait être son oncle.

 

 

 

Colméry

Accueil

Page créée le 20 mai 2012. Dernière mise à jour le 6 octobre 2013.

© Cahiers du val de Bargis