Châteauneuf, 1776 : Où la comtesse de Fonfaye se fait, aimablement mais fermement, rappeler à l'ordre... (0) Document transmis par Pierre Chaumard
|
Le château de Fonfaye - Châteauneuf-Val-de-Bargis (Nièvre) |
1 - A Nevers ce 15 may 1776
2 - Madame (1)
3 - J'ai reçû la lettre que vous m'avez fait l'honneur de 4 - m'écrire le 26 du mois dernier ; et j'ai celuy de vous 5 - observer que vous avez acquis de M[adam]e Damas de Crus 6 - une portion dans le dixme (2) de Chateauneuf dont vous 7 - n'avez pas payé les profits ny fait la foy et hommage (3); 8 - vous n'avez pas non plus fait la foy et hommage pour 9 - le dixme de (Chaume) (4). 10 - Il y a encore les maisons des Patis et de La Marche, que 11 - l'on dit que vous possedez, et dont si cela est vous devez 12 - la foy et hommage, comme étant portées en fief du duché 13 - de Nivernois. 14 - Il paroît, Madame, que vous avez compris dans le 15 - denombrement de Fonfaye les parties de dixme cy dessus 16 - mentionées, mais ce denombrement peut
être blâmé, 17 - 18 - indispensable, si vous n'avez la bonté de vous mettre 19 - en regle sur ces objets ; et il est certain que la partie 20 - de dixme que vous acquis de M[adam]e de Damas ne scauroit 21 - entrer dans le dénombrement donné par M. vôtre 22 - fils (5), puisque c'est vous à qui elle appartient et que 23 - les profits et la foy et hommage en sont par vous dûs. 24 - J'ay l'honneur d'être avec beaucoup de respect 25 - Madame Vôtre très humble et très obéissant serviteur Ruby (6)
|
Au bas de cette lettre
se trouve l'annotation suivante, qu'on imagine être de la main
de la comtesse de Fonfaye :
|
![]() |
1 - J'ai répondu que je n'avois aucune conoissance 2 - de ces fiefs et qu'il n'en estoit pas fait mention 3 - d[an]s aucun des aveux dénombrements (7); c'est à la 4 - chambre à instruir par copies d'actes par devant 5 - nottaire en bonne forme ; autrement ils ayent 6 - rien (demander), et ils ne peuvent doner ces 7 - actes d'autant que surement tous ses fiefs 8 - ont esté reunis et qu'ils n'ont pas
|
Notes et vocabulaire (0) - Par convention et pour en faciliter la lecture, le texte original a subi diverses retouches : ajout de majuscules aux noms propres, accents, apostrophes et autres signes de ponctuation indispensables à la compréhension; développement des abréviations ; suppression des majuscules superflues ; séparation des mots accolés... En revanche, l'orthographe n'a pas été corrigée. Les mots entre parenthèses sont incertains. (1) - Madame : Il s'agit de Louise-Françoise-Léontine de Prunelé-Thignonville (1725 / 1806), veuve de François-Gabriel de Morogues (1685 / 1762), habitant le château de Fonfaye - où elle est décédée, ainsi que son mari. (d'après le Dictionnaire de la noblesse) (2) - dixme : Dîme ; impôt sur les récoltes (de fraction variable, autour du seizième en Nivernais) prélevé par le clergé ou la noblesse. (3) - foy et hommage : Promesse de fidélité d'un vassal envers son seigneur (donc, ici, envers le duc de Nevers). On ne peut s'exempter de faire la foi, à moins d'abandonner le fief. (4) - (Chaume) : Mot incertain ; il pourrait s'agir de Chaume, hameau de Châteauneuf-Val-de-Bargis. (5) - M. vôtre fils : Parfait-François-Gabriel de Morogues, comte de Fonfaye, dit la Marquis de Morogues depuis la mort de son père, né le 28 juin 1758. (Dictionnaire de la noblesse) Armoiries de la famille de Morogues (6) - Ruby : L'auteur de la lettre ; de qui s'agit-il précisément ? On trouve dans les archives de plusieurs Ruby, hommes de loi locaux, dont un certain Jacques-Philippe Ruby, avocat en parlement et procureur général du domaine et de la chambre des comptes... Le profil conviendrait bien ! (7) - aveux dénombrements : Déclaration par écrit que le vassal donne à son seigneur du fief et de toutes ses dépendances, qu'il tient de lui en foi et hommage. |
Aller plus loin : - La famille de Morogues dans le Nobiliaire de Nivernais d'Adolphe de Villenaut (1900) |
|
Page créée le 14 janvier 2012. - Dernière mise à jour le 30 juillet 2017.
© Cahiers du val de Bargis