Châteauneuf, 1688 : Donation d'un noble de Châteauneuf, Eustache-Laurent du Verne de la Varenne, au bénéfice de la cure. Le donateur est un jeune homme (28 ans) mais son épouse a 41 ans de plus que lui ! (0) Cote : G 1654 (?) - Archives de l'Yonne
|
1 - Ce jour d'huy cinqlyesme jour du mois de septembre 2 - mil six cent quatre vingts huict au bourg de 3 - Chastelneuf au val de Bargis pardevant le nottaire 4 - soubsigné et tesmoings soubescrips apres midy onts estés 5 - presant en leurs personne messire Eustache Laurend du 6 - Vernne chevallier seigneur de la Varinne (1) et damme 7 - Anne de Farou (2) espouse demeurant au bourg 8 - dudict Chastelneuf, la dicte damme de Farou proceddante 9 - soubs l'authoritté dudict seigneur de la Varinne qu'ils luy 10 - a prestés par elles acceptés renonsante à toute coutume 11 - et ordonnance au presante contraire, mesme à la coutume 12 - de Nivernois arthicle quatorze tiltre de femme marié 13 - à elle expliqués par le dict juré (3) qu'elle a dict bien savoir 14 - et d'abondante y renonce lesquelles seigneur de la Varinne 15 - et la dicte dame de Farou son espouse seu[le]ment de leurs 16 - bon grés, vollontés, sans auqune force ny contrainte comme 17 - bien conseillés et advisé en ce faisant onts recogneu, confessé 18 - avoir donné, ceddés, quittés et delaissé, transporté et par 19 - ces presante donne, cedde, quitte, delaisse et transporte dès 20 - ma[i]nten[an]t et à toujours par forme de donnation fondation 21 - pure et simple yrevocable faicte entre vif autrement et 22 - en la meilleur forme et maniere que faire ce peuts et 23 - que donnation peubt valloir et avoir lieu sans esperrer 24 - de la pouvoir ny volloir jamais revocquer ny anuller 25 - en quelque sorte et maniere que ce soit et pour plus 26 - grande surté et valliditté (dud[it]) ont promis garantir, fornir 27 - et faire vailloir de tous troubles, debte, hipoteque, esvictions, 28 - alienations et autre empeschement generalement quelconque 29 - à painne et setera (4) à venerable et discrette personne mestre 30 - Louis de Larousse (5) prestre curé de la paroisse dudit Chastelneuf 31 - val de Bargis y dem[euran]t presant, stipullant et acceptant tant pour 32 - luy que pour ces su[cce]sseurs curés de l'eglisse St Estienne dudit 33 - Chastelneuf et de sucsseurs en sucsseurs et à perpetuité à toujours 34 - sans aussy pouvoir y revocquer ny y manquer à painne et setera. 35 - C'est à savoir une piesse de vigne au dict seigneur de la Varinne 36 - et la dicte dame de Farou son espouse appart[en]ente assise et située 37 - en la coste de Survif finage, justice dudit Chastelneuf (6) conten[an]t l'euvre 38 - de sept hommé de piouche (7) ou environ comme la piesse le 39 - comporte appellé la Vigne du Rousseau assé mal garnys 40 - de prons secqs (8) tenant d'un lon[g] du levant au grand chemain 41 - quy tant (9) dudict bourg de Chastelneuf à l'usage (10) et à Cessy les Bois 42 - une hays vifve entre deux, d'autre lon[g] du couchant à Edme 43 - Bernard, d'un bout de midy à la terre du seigneur de Fonfaye 44 - aussy une hays vifve entre deux, d'autre bout de septentrion à 45 - la vigne de Joseph Delery et autre, d'autre part de laquelle 46 - piesse de vigne ledict seigneur de la Varine et la dicte dame de 47 - Farou son espouse ce sonts desmis, descezy et devestu pour 48 - et au proffit dudict sieur de La Rousse en sa dicte quallité de curé 49 - dudict Chastelneuf ces sucsseurs franq et quitte de toute debte, 50 - hipoteque, dhomage et arerage quelconque saufe de six deniers de 51 - cens (11) envers monseigneur le duc de Nevers par an que le dit 52 - seigneur de la Varine ... serat tenu de payer par an à lad[ite] (cure) 53 - quitte des arerages du passé à commanser la jouissance de la dicte 54 - vigne de ce jour d'huy datte des presante et de lacq à continuer 55 - d'an en an perpeteuellement et à toujours ; cedandant (année) le dict 56 - seigneur de la Varinne et la dicte dame de Farou son espouse la somme 57 - de trois livres deubs pour l'accense (12) de la dicte vigne par Edme Bernard 58 - laboureur demeurant au Pôtin quy (l'avoit) d'accense pour ledit prix 59 - à la charge aussy et ce reservant la deblure (13) et fruits d'ycelle 60 - vigne pour la presante année pour ledit Bernard seullment moyen[nan]t 61 - ladite somme de trois livres la presante donnation fondation 62 - aussy faicte par les dict seigneur et dame à la charge que 63 - ledict sieur de La Rousse curé dudit Chastelneuf pour luy que 64 - ces suc[ce]sseurs curés a promis, sera tenu et c'est par ces presante 65 - obligés de dirre ou fairre dirre par an au jour et 66 - faiste de sainte Anne merre de la trais sainte Vierge 67 - Marie merre de Dieu une messe basse de requiem pour 68 - le repos de l'asme de messires les pere et mere desdicts sieur et 69 - dame fondateurs et pour le repos aussy de leurs asme apres 70 - que Dieu aura disposé d'eux à touts temps et perpetuitté, faulte 71 - de quoy faire et y revocquant la presente donnation fondation 72 - n'aura lieu ; ce que faisant la dicte piesse de vigne appartiendra 73 - au dict sieur de La Rousse curé ces dict sucesseurs pour en jouir, 74 - usser, disposer comme bon luy semblera pour les jouissance 75 - sans pouvoir nean[moi]ngs vandre ny alliener ycelle ; laquelle vigne 76 - demeurera pour fond tres fond (14) à la cure dudit Chastelneuf aux 77 - charge de ladite vente de six deniers seullment et pour les bonnes 78 - yntantions que lesdit sieurs et dame fondateurs onts on fait 79 - desdit (parens) et par ce qu'ils leurs plaise et estre leurs yntentions 80 - cy dessus yrevocable vollant et consente acordant que le dit 81 - sieur de La Rousse ces dit suc[ce]sseurs curé sont et demeure (souscripteurs) 82 - de la dicte vigne l'on mette en bonne et bonne possession 83 - suffisante et saisme par quy et à quy ils appartiendra en vertu 84 - des presante consistant pour cette esfait leur preuve special 85 - et general le porteur d'icelle auquel ils onts donné et donne 86 - pouvoir pour faire insinuer lesdite presante au greffe du 87 - presidial de St Pierre le Moutier ou par toute cours royal qu'ilz 88 - appartiendra par toute (alliance) qui sera besoing, né[ce]ssaire pour 89 - la forme et validité des presante dans les quatre mois de 90 - l'ordonnance lesdite parties onts aussy fait et (confié) leurs pouvoir 91 - spesial et general ledit porteur des presante auquelle ilz en donne 92 - le (pouvoir) aux charge du quel contrat les parties ce sonts 93 - obligés en tous leurs biens meuble et ymmeuble (15) present et 94 - advenir et à paine de tous despans, dommage et interets ; les 95 - quelles seigneur et dame fondateurs ce sonts obligé de payer 96 - les frais de l'insin[u]ation (16) des presante et les proffits sy proffits 97 - sont deubs à monseigneur le duc de Nevers ou ces fermiers 98 - à cause de la presante fondation et donnation s'est pareillement 99 - tenu et obligé ledit sieur de La Rousse et ces sucesseurs 100 - de dirre et (admetre) au prosne qu'ils y aura une messe 101 - de fondation pour les repos des asmes des parants des deffunt 102 - de dame Anne de Farou et apres son deceds et de celluy 103 - de messire Eustache Laurend Duverne & de ces sucesseurs. 104 - Car ainssy et setera ; fait en presence de mestre François 105 - Perreau, mestre Jean Guÿot pratitien, tesmoings dem[euran]t audit 106 - Chastelneuf ; les parties ce sonts soubsigné, sont sellé la 107 - minutte des presante et signé de la Varinne, de Farou, 108 - de La Rousse, Guyot, Perreau et F Lauverjon (vivant) nottaire 109 - ... et de livrer la presente grosse à messire François 110 - (Ector) de Morogue curé dudit Chastelneuf (17) ce requerant 111 - par moy François Perreau nottaire et garde des minutte dudit 112 - (feut) Lauverjon mon beau perre.
F. Perreau
113 - abandon de la vigne de la cure 114 - fait à la charge de dire la messe 115 - le jour de ste Anne pour le repos de 116 - l'ame des bienfaiteurs 117 - le 5. 7bre 1688. |
Notes et vocabulaire (0) - Par convention et pour en faciliter la lecture, le texte original a subi diverses retouches : ajout de majuscules aux noms propres, accents, apostrophes et autres signes de ponctuation indispensables à la compréhension ; développement des abréviations ; suppression des majuscules superflues ; séparation des mots accolés... En revanche, l'orthographe n'a pas été corrigée. Les mots entre parenthèses sont incertains. (1) - Eustache Laurend du Vernne chevallier seigneur de la Varinne : Eustache-Laurent du Verne de la Varenne (1660/1740) brigadier des gardes du corps, chevalier de St-Louis. (consulter la page consacrée à la famille du Verne de la Varenne) (2) - damme Anne de Farou : Anne de Farou, fille de François de Farou - seigneur des Reguins et de Beauregard, syndic de Châteauneuf - a alors 69 ans, soit 41 ans de plus que son mari ! (3) - juré : Homme de loi. (4) - et setera : Et caetera. (5) - Louis de Larousse : Louis-Conil Delarousse est le curé de Châteauneuf de 1686 à 1718. Peu apprécié par son évêque, qui l'accuse de n'avoir pas grande vertu ny pieté et d' être un assez mauvais sujet, il est pourtant défendu par l'ensemble des habitants. (6) - finage, justice dudit Chastelneuf : Etendue de la paroisse. (7) - sept hommé de (piouche) : Sept hommées de pioche : une hommée est la portion de terre mesurée par le travail que peut faire en un jour le vigneron (celui-ci travaillant à la pioche). (8) - prons secqs : ??? Vraisemblablement un terme viticole qu'il est tentant de rapprocher du "prompt-bourgeon" (rameau secondaire qui se développe de manière prématurée sur un bourgeon de l'année). Le mot "bourgeon" est peut-être ici sous-entendu... A creuser! (9) - tant : Il faut sans doute comprendre "tend"... (10) - l'usage : Lieu où la communauté villageoise a le droit de prendre du bois ou de faire paître le bétail (forêt seigneuriale, par exemple). A Châteauneuf, l'usage paraît donc se situer au nord-ouest du bourg, au niveau du bois de Survif. (11) - cens : Rrente annuelle versée au seigneur. (12) - l'accense : Le bail. (13) - la deblure : La récolte. (14) - pour fond tres fond : Pour fonds et tréfonds (sol et sous-sol). (15) - tous leurs biens meuble et ymmeuble : Les biens meubles sont les biens que l'on peut déplacer ; à l'inverse, les terres et les bâtiments sont des biens immeubles. (16) - insin[u]ation : Insinuation ; inscription d'un acte privé sur un registre public. (17) - François de Morogues fut effectivement l'un des curés de Châteauneuf... mais de 1718 à 1725. Comment expliquer qu'il soit mentionné dans un document prétendument daté de 1688 ?! Ce document est donc la copie d'un acte plus ancien. Cela explique que n'y figure aucune autre signature que celle de son rédacteur. |
|
Page créée le 16 novembre 2008. Dernière mise à jour le 8 octobre 2015.
© Cahiers du val de Bargis